feat(i18n): localize hardcoded UI strings and fix misspelled keys

Move remaining hardcoded English strings (player menus, technical-info
overlay, music/now-playing, live TV, TV search badges, MPV subtitle
settings, accessibility labels, not-found screen, session picker) to
en.json, and correct misspelled keys (occured -> occurred, autorized ->
authorized, liraries -> libraries, jellyseer -> jellyseerr) along with
their usages.
This commit is contained in:
Gauvain
2026-06-10 22:29:16 +02:00
parent 0a2dadffd2
commit 0d47c8d43a
32 changed files with 200 additions and 90 deletions

View File

@@ -173,7 +173,9 @@ export const DownloadCard = ({ process, ...props }: DownloadCardProps) => {
{isTranscoding && (
<View className='bg-purple-600/20 px-2 py-0.5 rounded-md mt-1 self-start'>
<Text className='text-xs text-purple-400'>Transcoding</Text>
<Text className='text-xs text-purple-400'>
{t("home.downloads.transcoding")}
</Text>
</View>
)}